Ο τίτλος της δημοσίευσης δεν είναι ακριβής. Τι (δεν) σημαίνει "παραρλάμα" είναι θέμα αυτής εδώ της ανάρτησης.
Εδώ θα δούμε τι υπέθεσαν οι μαθητές του Ε1 και του Ε2 ότι σημαίνει η λέξη, όταν τους την
έγραψα στον πίνακα πριν τη διδασκαλία του διηγήματος (Και να σημειωθεί ότι στο ένα τμήμα κατόρθωσα και.. έκανα, ας το πούμε, σαρδάμ!)
Πρώτα όμως οφείλω να απονείμω τα εύσημα στο Φάρμα, και μέσω αυτού στον Βουτυρά, για την λέξη την οποία έπλασαν. Σε ένα μίνι δημοψήφισμα που κάναμε στην τάξη με το ερώτημα αν η λέξη δηλώνει κάτι ευοίωνο ή κάτι δυσοίωνο. Τα αποτελέσματα ήταν τα εξής:
Δυσοίωνο: 23
Ευοίωνο: 4
Λευκό: 1
Απόντες: Δεν θυμάμαι.
(Το ίδιο βέβαια, να απονείμω εύσημα δηλαδή, πρέπει να κάνω και για το Ρίτσο, γιατί χωρίς να μετρηθούν τα ακριβή αποτελέσματα, όταν έκανα την ίδια ερώτηση για τη λέξη "γκραγκάντα", ήταν αισθητά περισσότεροι όσοι θεωρούσαν ότι δηλώνει κάτι καλό.... )
Αυτά ως σάλτσες.
Ας δούμε τώρα τις μαντεψιέςτων παιδιών:
Τι εστί "παραρλάμα", το λοιπόν;
- Βρισιά
- Τα έκανες χάλια
- Τρέλα
- Στο τέλος θα είναι κάτι τελείως άσχετο από αυτά
- Επικίνδυνο
- Κακή πράξη
- Δικτατορία
- Χαμός και χάος
- Αρρώστια
- Συνθετικό του "παραληρήματος"
- Επιβράβευση
- Αναμπουμπούλα
- Φύγε από εδώ!
- Επιλογή
- Φαγητό
- Ζαλάδα
- Πάρλα
- Κάτι άσχετο που πετάει κάποιος
- Κατάσταση η οποία συνδυάζει την πάρλα και το παραλήρημα .
- Φλυαρία
- Ομιλία
- Να πάω να φυσήξω τη μύτη μου;
- Ιδιότητα της γλώσσας
- Σαρδάμ
- Κατάσταση κατά την οποία φλυαρούμε ακατάσχετα
- Αρχαία τέχνη
- Επάγγελμα
- Μπαρούφα
- Ονιράμα
- Νιρβάνα
- Χαζομάρα
- Ξεκόλλα!
- Κίνημα τέχνης
- Τίποτα
- Αντικατοπτρισμός
- Χωριάτικη έκφραση
Α! Εδώ το παλικάρι φτιάχνει μια καινούργια, άφθαρτη, πρωτάκουστη φράση για να μιλήσει για τη σημασία της αγάπης και το κάνει χρησιμοποιώντας εβραϊκά κορακίστικα ή κάτι τέτοιο..
Και τσίμπησε και μια νίκη στην Γιουροβίζιον. Νοτ μπαντ...
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου